Засудження військового конфлікту та важливість спільної відповідальності за природу та мир

Глобальна криза: Воєнний конфлікт та екологічна спільність

Ваша Світлість,

Ваші Високоповажності,

Ваші Високопреосвященства,

Дійсно, це велика радість і привілей звертатися до вас, видатної та поважної аудиторії. Від імені нашої делегації та спільноти, як місцевої, так і міжнародної, ми вдячні і рухаємося від щедрої гостинності Його Світлості Принца Альберта II, чий щирий інтерес до дбайливого ставлення до створіння є натхненням для всіх нас. Ми особливо вдячні за його присутність тут сьогодні.

Місія Океанографічного музею Монако вказує, що “океан є єдиним; що він є глобальним і об’єднує весь світ… так само як і те, що наша історія та наше майбутнє тісно пов’язані на нашій блакитній планеті.” Тому ми не можемо уявити більш негайного зв’язку між політикою вашого музею і практикою нашої церкви, оскільки ми протягом останніх десятиліть виступаємо за захист навколишнього середовища. Саме тому, спрямовуючися до екологічної кризи, Вселенський Патріархат підкреслив взаємопов’язаність всього створіння і всіх людей, а також неба і землі. За допомогою всіх наших ініціатив та програм протягом наших скромних тридцяти двох років на посаді, ми намагалися реалізувати містичну візію святого Максима Сповідника, який в сьомому столітті говорив про весь світ як “космічну літургію”. Саме це позначає термін “всесвіт” – а саме, що все спрямоване до єдності, що всі речі спрямовані до гармонії, цілісності та солідарності. Де б ми не бачили розділення та поділ, відчуження та конфлікт, ми також свідчимо експлуатацію та забруднення, корупцію та знищення. Недавно ми побачили цю болючу правду після варварської інвазії Російської Федерації в Україну, а також в цей самий час в зв’язку з трагічною втратою невинного життя на Близькому Сході. Ми повернемося до цих конфліктів через мить.

Однак дозвольте нам коротко представити візію чи світогляд Православної Церкви щодо святого дару створіння та божого наказу “послуговувати та оберігати” (Буття 2.15) природне середовище. Роблячи це, ми також пояснимо, як ми намагалися підвищити усвідомлення щодо стану нашоєї планети.
По-перше, від самого початку нашої екологічної програми – навіть з часів нашого попередника, покійного Всесвітнього Патріарха Димитрія – ми наголошували на духовному характері зміни клімату. Виклик, з яким ми стикаємося, не має вирішення лише наукового або технологічного; його не можна вирішити лише політичними чи консервативними змінами; і його не можна зведене до світської або комерційної проблеми. Хоча це все відбувається, глобальне потепління, преверше, є духовною проблемою. Воно пов’язане з тим, як ми сприймаємо; оскільки спосіб, як ми бачимо світ, визначає спосіб, яким ми ставимося до нього. Саме тому релігія відіграє унікальну роль у вирішенні екологічних питань. Далі, саме тому ми постійно проводили пріоритет духовних цінностей у вирішенні зміни клімату та формуванні етики стосовно навколишнього середовища. Саме тому ми постійно підкреслювали, що зловживання природними ресурсами нашої планети є еквівалентом гріха. У цьому контексті, з 1989 року – задовго до того, як це стало звичайним чи модним – Православна Церква закликала до молитви за захист природного середовища. Ми навіть замовили спеціальний обряд, який був складений покійним батьком Герасимом з гори Афон, який був лише кілька місяців тому канонізований нашим Священним Синодом.

По-друге, з самого початку наших екологічних ініціатив ми проводили та підтримували міжрелігійний та міждисциплінарний відгук на зміну клімату. Протягом останніх тридцяти років на численних семінарах, симпозіумах і самітах в Туреччині та за кордоном, на Егейському та Чорному морях, вздовж Дунаю та Міссісіпі, а також в Гренландії та Амазонці, ми зібрали велику кількість релігійних та політичних діячів, корпоративних і громадських лідерів, богословів та вчених, економістів та етиків, вчених та інтелектуалів, журналістів і лаїків, щоб спілкуватися та концентрувати зусилля на тому, що терміново потрібно зробити для захисту світу для майбутніх поколінь. З цією метою ми співпрацювали з Організацією Об’єднаних Націй і Європейським Парламентом, а також з Ватиканом і Англіканським Співтовариством, а також зі світовими знаменитостями, такими як колишній Віце-президент Сполучених Штатів Америки Аль Гор, відомий приматолог Джейн Гудолл та економіст Джеффрі Сакс. Бо чи не було б трагічно, якщо наше покоління залишить світ в гіршому стані, ніж ми його отримали? Це рішення можемо прийняти лише ми, це зміну можемо зробити лише ми, але ми можемо зробити це лише в демуті та єдності.

НАШ ТЕЛЕГРАМ

 

На завершення, те, що ми навчилися за останні десятиліття, полягає в тому, що екологічні питання нерозривно пов’язані з безліччю інших соціальних викликів наших часів. Не випадково термін “еко-справедливість” був створений в екуменічних колах для опису цієї взаємозалежності між створенням і створіннями, між світом і його мешканцями. Як ми постійно підкреслювали, те, як ми ставимося до світу навколо нас, неминуче впливає на те, як ми ставимося до наших братів і сестер. Тому зміна клімату безпосередньо впливає на питання економіки і особливо бідності, а також на питання прав людини і особливо на міграцію. Усі ці аспекти надають людське обличчя будь-якому абстрактному світогляду.

Ще однією людською та гуманітарною наслідковістю – навіть можна говорити про людську та гуманітарну вартість – екологічної кризи є скандал військового конфлікту та агресії. За останні місяці ми спостерігали знищення людського життя та руйнування природного середовища в необґрунтованій та неспровокованій інвазі Росії на суверенну територію України. Для нас це було особисто і глобально болюче, як трагічне і засуджене, бачити Російську Федерацію – з безсоромною підтримкою та схваленням Російської Церкви – ліквідовуючи життя людини та знищуючи природне середовище, яке назавжди втратиться для нашого світу та наших дітей. Ніхто не має права завдавати такої незрозумілої та необоротної шкоди, як для людини, так і для природи. Ми однозначно та категорично засуджуємо цю війну – а також її єретичне та гіпокризійне виправдання її винуватцями – навіть тоді, коли закликаємо до миру та примирення між сусідніми націями, які ділять багато історії та культури. Якщо нам дійсно не байдуже до створіння Божого, то ми не можемо залишатися байдужими до того, що відбувається перед нашими очима в Україні.

У той же час перед нашими очима ми бачимо руйнівну втрату безлічі невинних життів, а також руйнування споруд та інфраструктури на Близькому Сході, де наздоганяється навіть безкінечний конфлікт саме через те, що, як люди, ми не готові співпрацювати та уступати, не в змозі жертвувати та служити на користь наших братів і сестер, а також для захисту святого дару створіння Божого. Раніше, разом з нашим дорогим братом Папою Франциском, ми намагалися об’єднати і привести до діалогу лідерів як Ізраїлю, так і Палестини. І лише декілька днів тому ми видали сильне звернення проти використання насильства, яке, як вважається, має забезпечити мир.

Шановні друзі, ми закликаємо вас тримати ці три принципи близькими до серця: 1) що наша реакція на зміну клімату починається в наших серцях, в наших домівках та в нашій громаді; 2) що ми всі разом в цьому разом, що всі ми несемо відповідальність за нашу планету; і 3) що те, що ми робимо для нашої планети, має прямі наслідки для наших співлюдей.

Ще раз дякуємо вам за можливість поділитися з вами нашою візією та політикою стосовно збереження найціннішого та святого дару Божого створіння. Дякуємо також за вашу увагу.

 

Джерело: ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟN ΠΑΤΡΙΑΡΧEION